12-й год выпуска № 7 / 27 июля 2012 | 8 ава 5772

Мужество быть человеком

Принимать тщетность жизни как данность / Новый взгляд на Книгу Кохелет

Роланд Найдхардт

Книга Кохелет («собирающий»), несомненно, является одной из самых меланхоличных частей Танаха. Главная тема этого красивого и в тоже время печального текста – тщетность человеческих трудов и стремлений. В нём проводится мысль, что человек живёт, не понимая божьего промысла и не видя в нём справедливости. Человеческое существование полно тягот. Несмотря на это, человек обязан подчинить свою жизнь божественному порядку, который он не может постичь, что представляет собой нелёгкую задачу.
«Всё суета», «Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки» или «Нет ничего нового под солнцем» – вот несколько из самых известных изречений из Книги Кохелет, авторство которой еврейская традиция приписывает царю Соломону. В то же время учёные-библиоведы считают, что эта книга была написана после возвращения из Вавилонского плена, то есть не ранее VI века до н.э. Неудивительно, что её порой называли нигилистической. Несмотря, а может быть именно благодаря этому, она на протяжении веков представляла религиозную и интеллектуальную проблему для многих комментаторов. Недавно к комментаторам присоединился израильский математик и философ Хаим Шапира, написавший книгу «Кохелет – ха-философ ха-микраи» («Кохелет – библейский философ»). Шапира, родившийся в 1962 году в Вильнюсе, в 1977 году эмигрировал в Израиль, где он живёт и сегодня.
После краткого изложения основных идей библейского текста Шапира предлагает читателю собственные мысли и ассоциации, связанные с Книгой Кохелет. Его комментарии основываются на глубоких знаниях философии, в том числе и еврейской, начиная с античности и до нового времени, и содержат его собственные оригинальные выводы. С точки зрения Шапиры, выраженную в Книге Кохелет мысль о тщетности бытия следует понимать не как мрачную покорность судьбе, а как мудрое спокойствие человека, познавшего мир и осознающего непостижимость бога. На многочисленных примерах Шапира показывает взаимо­связь души и радости и вводит нас в мир идей Спинозы. Он сравнивает описания счастья и богатства, желаний и их исполнения в Книге Кохелет и в мировой литературе и приходит к выводу, что мерилом жизни является близость смерти. В своей книге Шапира неоднократно показывает, насколько экзистенциализм и его этика близки идеям, выраженным в этом библейском тексте.
Кроме того, он размышляет о мудрости, истине и их значении для человеческой жизни. Шапира подробно останавливается на понятии истины. Опираясь на идеи Томаса Манна, он различает между «тривиальной» истиной, которая противопоставляется лжи, и глубинной истиной, противоположностью которой является другая истина. Шапира даёт подробный обзор мировой литературы мудрости всех эпох и тщательно анализирует книгу Толстого «На каждый день». Помимо Толстого, наиболее часто Шапира цитирует Достоевского, Чехова, Спинозу, Шопенгауэра и Ницше.
По мнению Шапиры, каждому отдельному этапу жизни человека соответствуют разные направления познания. Одна из глав его книги посвящена анализу «тщетности жизни» (хевел хевалим). Он считает, что жизнь израильского химика и философа Иегошуа Лейбовица является практически идеальным воплощением мысли, выраженной в последних строфах Книги Кохелет: при всём пессимизме необходимо следовать заповедям бога. Лейбовиц, который вёл ортодоксальный образ жизни, исполнял заповеди, хотя и не был убеждён в божественной справедливости или личном существовании бога. За это его полушутя называли «соблюдающим заповеди еретиком».
Описание долгого пути к (зрелой) мудрости, по которому идёт и сам Шапира, изобилует остроумными высказываниями и глубокими мыслями. Его книга читается легко и увлекательно. Этому способствует и то, что каждую главу предваряет её краткое содержание, а также то, что книга снабжена наглядными схемами и графиками, которыми любят пользоваться математики. То, что Шапира обращает внимание читателя на Книгу Кохелет, особенно важно в наше очень неспокойное время. Не разочарование, а способность найти в себе мужество осознать своё несовершенство облегчит наше сосуществование в этом мире и поможет обрести душевное спокойствие. Хотелось бы, чтобы книга Шапиры была переведена на европейские языки и как можно скорее стала доступной многим заинтересованным читателям.